The text is a composite. Some of it is Leland’s translation into English of an original Italian manuscript, the Vangelo (gospel). Leland reported receiving the manuscript from his primary informant on Italian witchcraft beliefs, a woman Leland referred to as “Maddalena” and whom he called his “witch informant” in Italy. The rest of the material comes from Leland’s research on Italian folklore and traditions, including other related material from Maddalena. Leland had been informed of the Vangelo’s existence in 1886, but it took Maddalena eleven years to provide him with a copy. After translating and editing the material, it took another two years for the book to be published. Its fifteen chapters portray the origins, beliefs, rituals and spells of an Italian pagan witchcraft tradition. The central figure of that religion is the goddess Aradia, who came to Earth to teach the practice of witchcraft to peasants in order for them to oppose their feudal oppressors and the Catholic Church.